?

Log in

No account? Create an account

[sticky post] РЕЦЕПТ МОЛОДОСТИ





А ТАКЖЕ:     РАДУЙТЕСЬ КАЖДОЙ СВОЛОЧИ И НЕ НЕРВНИЧАЙТЕ ИЗ-ЗА КАЖДОЙ МЕЛОЧИ!!!! 
Пермская деревянная скульптура - это уникальное явление, почему-то малоизвестное за пределами края. Деревянные святые, ангелы и Христос, собранные по всему Пермскому краю, - очень разные, но все они будто живые, и удивительно эмоциональные: где-то трагичные, где-то задумчивые, где-то даже смешные. Наивность и реалистичность, выверенность линий и грубоватость пропорций - всё нашло своё место в этом культурном феномене Прикамья. 

 


Прогулка по музею...Collapse )

Для многих название витражей Тиффани ассоциируется с известным ювелирным брендом "Tiffany & Co". Самое интересное, что связь, действительно, существует. Луи Комфор Тиффани, легендарный стекольный дизайнер и художник, - сын Чарльза Льюиса Тиффани, "Короля Бриллиантов" - основателя одного из самых знаменитых ювелирных домов.

Луи Комфор Тиффани (Louis Comfort Tiffany (1848-1933) стал наиболее ярким представителем витражного дела стиля Ар Нуво.

Абажур "Стрекоза"

Тиффани изучал живопись в Париже и путешествовал по Франции, Испании и Северной Африки.

Витраж "Два ангела"

Огромное впечатление на него произвели витражи Шартрского собора. Тогда же он познакомился с идеями «Движения искусств и ремесел» Морриса, что повлияло на выбор Тиффани в пользу декоративного искусства.

Read more...Collapse )

[reposted post] Животные на 1 мировой войне



Первая мировая была считается первой в истории человечества войной машин.
Все новинки научно-технического прогресса были брошены на алтарь победы. Это была последняя война в которой наряду с техникой огромную роль играли и лошади. И не только в кавалерии, эпоха которой тогда уже начала клониться к закату. Все снабжение армий и их перевозка, прежде всего артиллерии, вне досягаемости железных дорог обеспечивались почти исключительно конной тягой.



Смотреть и читать о животных дальше...Collapse )
Наконец-то попал на выставку Roma Aeterna из шедевров Пинакотеки Ватикана! Народу очень много, но экспозиция выше всяких похвал. Отдельно порадовал аудиогид: информативно, да и образцовое ударение в словах "роже́ница" и "мастерски́" нынче редко услышишь. Но этот мой пост не об орфоэпии, а о символике растений, изображенных на некоторых картинах выставки.

Вообще, будучи ботаном, я всегда обращаю внимание на все листочки и цветочки в живописи. Повзрослев я узнал, что раньше художники — будь то представители эпохи Возрождения или прерафаэлиты — ничего из мира флоры не изображали случайно. Всякое растение, особенно в картинах с библейскими сюжетами, несёт определенный канонический смысл.

Итак, разберу символику растений на трёх представленных картинах:

Мариотто ди Нардо. Рождество (ок. 1385 г.)



РАЗБИРАЕМ ПО ЛИСТОЧКАМCollapse )


К сожалению, современное состояние российской медицины крайне плачевное. Проводимые реформы, может, и не вбили последний гвоздь в крышку, но как минимум изрядно подточили когда-то могучую отлаженную систему. Если раньше мы были уверены в компетенции лечащего персонала, то последние вести с полей несут всё больше информации о врачебных ошибках и халатности. Состояние медучреждений и вовсе вызывает опасение.

Полностью оградиться от контакта с больницами невозможно. Если случилась беда, нужно приложить определённые усилия и строго соблюдать простые правила. В противном случае можно не только не выздороветь, но и обзавестись другими заболеваниями, возможно, куда более серьёзными.

Что же делать?!Collapse )
Оригинал взят у nikkori в О втором родном японском языке
Японский язык сына уже искренне меня восхищает. Для Саши это второй родной язык, и он будет говорить по-японски так, как никогда не смогу я.

Сын употребляет в одном предложении кучу мелких необязательных частиц, делающих речь такой живой и естественной.
先生、あのね、サーシャ君が明日来ないだって、仙台に行くもん

Саша уже говорит типично мужским языком, выбирая для себя соответствующие местоимения и заключительные частицы. В последнем мультфильме Макото Синкая "Твоё имя" (君の名は, всё ещё идёт в наших кинотеатрах) есть чудесный эпизод. Девочка, поменявшаяся телами с мальчиком, попадает в очень неловкую ситуацию: в теле мальчика при разговоре с другими мальчиками, она не знает, какое местоимение для обозначения своего "я" следует использовать! Японская девочка, между прочим. Перебирает все возможные варианты подряд под дружный хохот зала. Как это вообще переводить на европейские языки?

Мы с мужем уже периодически спрашиваем сына: "А как бы ты сказал по-японски?.." Что характерно, почти никогда не угадываем с ответом, разумеется, понимаем его вариант на 100%, но сами бы не построили предложение в такой последовательности и не выбрали бы именно эти слова.

Вот, например, мы спросили сына:
-Сашенька, а как сказать по-японски "нехочуха"?
Сын не задумывается даже ни на долю секунды:
-Ия-сан (嫌さん, "ия" - "не люблю, не хочу, не буду, нет", "сан" - уважительный суффикс обращения).

Великий физик, которого обвиняли в пропаганде "еврейской физики" (ну раз еврейской, то, помимо всего прочего, таки неверной), потом работал на Гитлера.. какое счастье, что ему не удалось создать атомную бомбу. Не сомневаюсь, что фюрер бы ею воспользовался.

А также: тема, которая не даёт мне покоя.. как и моему уважаемому другу по жж Михаилу Шифману: образованность и вроде бы как культурность ничего не значат... Высокодуховные(??) образованные люди создают освенцимы... мучают и убивают людей... детей.. и своим "высоким" (?) интеллектом это обосновывают.
Культура бессильна??


http://magazines.russ.ru/zz/2013/21/15b.html

Корни и ветви, или О «белом еврее» в науке

Бывает, живут незнакомые люди в одно время и никогда не сталкиваются друг с другом, а судьбы их потомков переплетаются так причудливо и крепко, словно корни и ветви в густом кустарнике. Взять хотя бы таких непохожих современников, как писатель Томас Манн, рейхсфюрер СС Генрих Гиммлер и физик Вернер Гейзенберг.

Read more...Collapse )